Kilometer 101
Plaats een reactieKilometer 101, Maxim Osipov (vertaling: Yolanda Bloemen en Seijo Epema), Van Oorschot, 366 blz.,
25 euro.
bestellen
Maxim Osipov vertrok in maart van dit jaar uit Rusland, onmiddellijk na het begin van de oorlog. Dat het goed mis is in Rusland is ook duidelijk te lezen in zijn tweede bundel verhalen, die onlangs in Nederland is uitgebracht onder de titel Kilometer 101.
De titel verwijst naar de woonafstand die vrijgekomen veroordeelden in de Sovjettijd moesten aanhouden ten opzichte van grote steden. De Russische maatschappij is in de verhalen doortrokken van racisme, antisemitisme, bureaucratie, grootheidswaan en egocentrisme. Mensen die het anders zouden willen, zijn veelal onmachtig. ‘Hoe onbevangen je ook je hand uitsteekt naar mensen, zij zullen altijd denken dat die hand in de richting van hun portemonnee gaat’, schrijft Osipov, die ook cardioloog is geweest. Het tweede deel van het boek bevat drie verhalen over zijn ervaringen in het ziekenhuis. Dokteren lijkt dweilen met de kraan open, de alcoholkraan wel te verstaan. Er doemt een desolaat beeld van Rusland op, een beeld dat doet vermoeden dat de huidige oorlog het begin van nog meer ellende zal zijn.
Osipov is momenteel gastdocent in Leiden en geeft in Amsterdam vanaf 18 november op vrijdagmiddag vier colleges over eigen en andermans werk in het kader van het Hoger Onderwijs Voor Ouderen (HOVO).
Lees ook eerdere recensie en interview:- Er zijn nog geen reacties