De sluis in het Duits
Plaats een reactieDe Nederlandse zorgverzekeraars pretenderen voor de beste zorg voor hun verzekerden te staan. In het kader van deze ‘beste zorg’ worden tal van dure geneesmiddelen die hun werkzaamheid hebben bewezen en in een groot aantal landen na registratie gewoon direct worden vergoed, in Nederland ‘in de sluis’ geplaatst.
Deze typisch Nederlandse oplossing, namelijk iets wat wel mag maar niet kan, moest ik onlangs uitleggen aan een Duitse patiënt met multipel myeloom, die zich goed in de materie had ingelezen. Het middel daratumumab is bij patiënten met multipel myeloom in eerste lijn bewezen superieur en wordt onder andere in het Verenigd Koninkrijk en in Duitsland vergoed voor deze indicatie. Hoewel mijn Duits bovengemiddeld is, begreep mijn patiënt niets van mijn uitleg over de ‘sluis’ (Schleuse) en dacht dat ik ‘put’ (Grube) bedoelde. Inmiddels is hij voor zijn behandeling vertrokken naar Duitsland, waar hij ook verzekerd is, en ik kan hem geen ongelijk geven. ‘Sie haben völlig Recht, leider kann ich nichts dafur.’
Lees ook- Er zijn nog geen reacties