Een menstruatiebadge voor Japans winkelpersoneel
Plaats een reactieOm hun vrouwelijke werknemers tegemoet te komen, bedacht een Japans warenhuis onlangs een handige badge met daarop een populair Manga-animatiepersonage Seiri-Chan, die vrij vertaald ‘Miss Menstruatie’ heet. Winkelpersoneel kon de badge opspelden, om daarmee aan te geven: ik ben tijdelijk niet zo fit.
Het achterliggende idee was dat het personeel extra hulp kon krijgen, of langere pauzes, als ze er eentje droegen. Vrouwen die menstrueren hebben het soms zwaar te verduren, nietwaar. Zou het niet prettig voor hen zijn als ze wat collegiale hulp zouden krijgen bij hun werkzaamheden?
‘Het was evenwel nooit de bedoeling om de menstruatie-informatie met hun klanten te delen’, vertelde een woordvoerder van de winkel Daimaru in Osaka aan de BBC. Ook had de badge geen verplicht karakter.
Niettemin kreeg het goedbedoelde initiatief gemengde reacties. Volgens de woordvoerder zagen sommige medewerkers ‘het nut’ niet van de badges of waren ze ‘terughoudend’ bij het dragen van ‘Seiri-Chan’. ‘Maar anderen waren positief’, voegde ze eraan toe. ‘Als je zag dat een collega ongesteld was, zou je kunnen aanbieden om zware dingen voor haar te dragen, of je zou kunnen suggereren dat ze langere pauzes nodig heeft.’ Ze zei ook dat klanten telefonisch steunbetuigingen hadden gegeven.
Inmiddels heeft het winkelbedrijf laten weten de badges te zullen heroverwegen. Volgens de woordvoerder wil het de informatie op een andere manier uitwisselen, maar dan zonder het winkelend publiek te informeren.
lees ook- Er zijn nog geen reacties