Alles voor jou als geneeskundestudent

Inloggen
Blogs
Jane
2 minuten leestijd
Blog

Blog Jane: Lekentaal

Plaats een reactie
beeld: Thinkstock
beeld: Thinkstock

Als geneeskundestudent is het erg handig als je een beetje een alfa bent. Je moet tenslotte vier talen leren. Het medisch jargon in het Engels, in het Latijn, het Nederlands en uiteindelijk de belangrijkste: lekentaal.

Een aantal jaar geleden had ik het thuis aan de keukentafel over ‘hypertensie’. Direct werd ik scheef aangekeken en werd me verwijtend gevraagd of ik ‘in normale taal’ wilde praten. ‘Huh?’ Ik snapte er eerst niets van, maar vervolgens steeg het schaamrood naar mijn kaken. Ik was na twee jaar geneeskunde studeren al gehersenspoeld! ‘Pardon, hoge bloeddruk.’ Andersom werkt het echter ook zo. Als patiënten je hun voorgeschiedenis vertellen en ze hebben het over kinderverlamming in plaats van polio. Met een groot vraagteken boven mijn hoofd noteer ik het, toch even googlen.

Soms word ik er flink moe van. Want naast deze verschillende manier van zeggen bestaat er dan ook nog zoiets als synoniemen. Houdt het dan nooit op? Bij het uitvragen van de tractus anamnese voel ik me constant een tolk. Heeft u veranderingen bemerkt aan uw defae.. eh… ontlasting? En nog oed… dikke enkels aan het einde van de dag? Appendix blijft mijn eeuwige blinde vlek.

Toch raak je er blijkbaar aan gewend. Laatst had ik het namelijk andersom. Ik vroeg waar de patiënt last van had en wanneer het allemaal begonnen was. De spraakwaterval die op dat moment los kwam, deed mijn adem stokken. De medische termen vlogen me om de oren en ik had moeite het bij te benen. Deze voormalige verpleegkundige was een ultieme expert over haar eigen ziekte en stelde mij vervolgens moeilijke vragen! Na een tiental seconden waarin mijn hoofd enkel gevuld werd met een dikke mist aan gedachten – die het beste samen te vatten zijn als ‘HELP!’ – herpakte ik mezelf en concentreerde me op de patiënt. Even later liep ze vrolijk de onderzoekskamer uit, niet wetende dat ze mij veel had geleerd over achalasie, hernia diafragmatica en de bijbehorende behandelmogelijkheden.

Ja, pap en mam, ik stuur jullie snel een ‘ondertiteling’.

Jane

Meer blogs van Jane

Kom je in je studie afkortingen tegen waarvan je de betekenis niet kent? Zoek hem op op http://artsinspe.artsennet.nl/studeren/Afkortingen

Blogs
Op dit artikel reageren inloggen
Reacties
  • Er zijn nog geen reacties
 

Cookies op Medisch Contact

Medisch Contact vraagt u om cookies te accepteren voor optimale werking van de site, kwaliteitsverbetering door geanonimiseerde analyse van het gebruik van de site en het tonen van relevante advertenties, video’s en andere multimediale inhoud. Meer informatie vindt u in onze privacy- en cookieverklaring.